Journal Information
Vol. 13. Issue SC1.
Pages 9161 (August 1999)
Respuestas rápidas
Share
Share
More article options
Vol. 13. Issue SC1.
Pages 9161 (August 1999)
Full text access
INCIDENCIA, EPIDEMIOLOGÍA Y ETIOLOGÍA DE LA BRUCELOSIS EN LAS COMARCAS DEL PALLARS JUSSÀ Y SOBIRÀ (LLEIDA) DURANTE EL PERÍODO 1995-1998
Visits
782
J. Serra, P. Godoy
This item has received
Article information
Full Text
Statistics
Full Text

INCIDENCIA, EPIDEMIOLOGÍA Y ETIOLOGÍA DE LA BRUCELOSIS EN LAS COMARCAS DEL PALLARS JUSSÀ Y SOBIRÀ (LLEIDA) DURANTE EL PERÍODO 1995-1998

J. Serra, P. Godoy*.

Hospital Comarcal del Pallars; Facultad de Medicina. Universitat de Lleida.

C/ Vall d''Aneu, 45; 25199 Lleida; Tel 973 701600; Fax 973 246562;

Correo Electrónico: godoy@slle.scs.es

Objetivos: Estudiar la incidencia, la etiología y el perfil epidemiológico de la brucelosis en las comarcas del Pallars Jussà y Sobirà (Lleida) durante el período 1995-1998.

Métodos: La población de referencia fue la población general de las comarcas del Pallars Jussà y Sobirà, 18.289 individuos (9.237 hombres y 9.052 mujeres). Se estudiaron los pacientes diagnosticados de brucelosis durante el período 1995-1998. Las variables estudiadas fueron el sexo, la edad, el municipio de residencia, la ocupación laboral, el contacto con animales, el consumo de productos lácteos no higienizados y el mes del año de presentación de la enfermedad. Las pruebas diagnósticas utilizadas fueron Rosa de Bengala, Seroaglutinación en tubo y Coombs a Brucella. Para las pruebas de Seroaglutinación en tubo y Coombs a Brucella se utilizó una suspensión antigénica de Brucella abortus cepa ATCC 1119 (Monlab ref LI-M201). En los pacientes que fue posible se tomaron hemocultivos. Las cepas de Brucella sp aisladas fueron enviadas al Laboratorio Regional de Brucelosis de Valladolid para identificación de especie y biovariedad. La asociación del riesgo de brucelosis con el resto de variables del estudio se determinó con el riesgo relativo (RR) y su intervalo de confianza (IC) del 95%. La relación de la presentación comarcal de brucelosis y tipo de ganado se estudió con la odds ratio (OR) y su IC 95%.

Resultados: Durante el período estudiado se registraron 55 casos, 10, 14, 15 y 16 para los años 1995, 1996, 1997 y 1998 respectivamente. En la comarca del Pallars Jussà se produjeron 27 casos y en la del Pallars Sobirà, 28, lo que correspondió a unas tasas de incidencia anual medias de 52 en el Pallars Jussà, 129 en el Pallars Sobirà y 75 en el conjunto de las dos comarcas. La distribución de casos entre sexos fue cuatro veces superior en hombres (81,8 %) que en mujeres (18,2%) (RR = 4,4; IC 95% 2,2-8,7). Estudiando la distribución estacional de casos se observó una incidencia máxima en los meses de marzo-abril y mínima en los meses de verano. El 71% de los pacientes desarrollaba una actividad profesional de riesgo y hubo un claro predominio del mecanismo de contagio directo (71%) frente a un 4% de casos de mecanismo indirecto y un 18 % mixto. La especie animal más frecuentemente involucrada fue la ovina (65% de los casos en que hubo contacto directo con ganado), seguida de la ovina (47%) y la caprina (25%). En el Pallars Sobirà hubo un claro predominio de la especie bovina (OR = 6,6; IC 95% 1,8-26,2) y en el Pallars Jussà de la especie ovina (OR = 0,2; IC 95% 0,1-0,6).

Conclusiones: La incidencia de la brucelosis en las comarca estudiadas ha aumentado durante el período 1995-1998 demostrando que pese a la tendencia general favorable pueden mantenerse focos locales de difícil erradicación. El predominio del factor de riesgo ocupacional y el mecanismo de contagio directo, y la escasa transmisión alimentaria configuran un perfil epidemiológico característico de enfermedad profesional. El agente etiológico durante el período estudiado ha sido Brucella melitensis biovariedad 1. Los casos con contacto exclusivo con ganado bovino y aislamiento de B. melitensis plantean la posibilidad de que se esté produciendo la transmisión de la enfermedad de ganado ovino a bovino.

Idiomas
Gaceta Sanitaria
Article options
Tools
es en

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?