El objeto de este artículo es poner de manifiesto que el actual sistema de financiación de los Servicios Regionales de Salud no sólo está limitando las posibilidades de gestión y desarrollo de estos servicios y, por tanto, del Sistema diseñado por la Ley General de Sanidad sino el propio desarrollo de las CC.AA. dado el peso que la financiación de estos servicios supone en la financiación de las CC.AA.
Se pretende demostrar, asimismo, que no hay razón alguna que justifique el modo actual de financiar los Servicios Sanitarios Transferidos a las CC.AA., que es necesario cambiar dicho modelo para hacer efectivos los principios de suficiencia, autonomía y solidaridad interterritorial y que el momento adecuado es éste porque hay que renegociar la aplicación para el quinquenio 1992–1996 de los principios recogidos en la Ley Orgánica de financiación de las Comunidades Autónomas (LOFCA).
The purpose o this paper is to highlight the fact that the present financial system of the Health Regional Services is constraining their management and development possibilities and thus, the System designed in the General Law of Health (Ley General de Salud); moreover, it is, hindering the development of the Autonomous Communities themselves, as the financing of these services is a hard weight to carry, within the own financing process of the Autonomous Communities. We just try to demonstrate there is no reason whatsoever that my justify the present financing procedure of the Health Services already Transferred to Government of the Autonomous Communities.
We deem it is neccesary to change such model, in order that principles of sufficiency, autonomy and interterritorial solidarity become effective. We are also of the opinion that we are now living the adequate moment to overcome these problems, as it is our must to renegotiate the application, for the five-year period 1992–1995, of the principles under the Organic Law for the financing of the Autonomous Communities. (Spanish, LOFCA).