Aspectos medicolegales de la contención física y farmacológicaMedical-legal issues of physical and pharmacological restraint
Resumen
El uso de la contención física y farmacológica resulta controvertido, pero se acepta hoy en día como inevitable, encontrándose indicado en el control de las alteraciones de conducta y la agitación psicomotriz con riesgo para el paciente o para terceros. Su indicación ha de ser médica y optar por la medida que resulte menos restrictiva. Potencialmente, las contenciones suponen una vulneración de derechos fundamentales del paciente y precisan el conocimiento y respeto estricto de los preceptos medicolegales por parte de los facultativos y demás profesionales implicados en su aplicación. El presente artículo revisa el marco legal actual, así como las premisas y aspectos medicolegales de aplicación en las contenciones, con el objetivo de garantizar el máximo respeto a los derechos de los pacientes y la adecuada seguridad jurídica en la actuación de los profesionales.
Abstract
The use of physical and pharmacological restraint is controversial but is currently accepted as inevitable. It is indicated for controlling behavioral disorders and psychomotor agitation that put patients and third parties at risk. Its indication should be medical, and we should opt for the least restrictive measure. Restraints represent a possible infringement of patients’ fundamental rights and require understanding and strict respect for the medical-legal precepts by physicians and other practitioners involved in its application. This article reviews the current legal framework, as well as the medical-legal premises and aspects of applying restraints, with the objective of ensuring maximum respect for patients’ rights and the appropriate legal safety in the activity of practitioners.
References (0)
Cited by (11)
Validation of a short version of the Coercion Experience Scale (CES-18): Psychometric characteristics in a Spanish sample
2019, Psychiatry ResearchCitation Excerpt :In clinical contexts, there is a general consensus regarding the general principle of application of the “least restrictive intervention“ (Cowman et al., 2017; Sailas and Fenton, 2000). In legal contexts, the parties involved insist on the principles of equity, security, duration, and proportionality in the execution of the aforementioned measures in clinical practice (Gómez-Durán et al., 2014; McSherry, 2013; Roper and McSherry, 2015). There are abundant references concerning the “epidemiology“ (frequency, duration, distribution, indications, and protocols) of the use of coercive measures in psychiatric facilities (Bak and Aggernæs, 2012; Guzman-Parra et al., 2015; Lepping et al., 2016; Steinert et al., 2010).
The Coercion Experience Scale (CES) is a questionnaire that evaluates the subjective experience of coercion during psychiatric hospitalization. This study aimed to assess a short version of the Coercion Experience Scale (CES-18) in a Spanish Sample (N = 114). Two authors independently selected the items, choosing those that could also be applied to the experience of coercion after the use of forced medication. Reliability was estimated using internal consistency coefficients. Internal validity was assessed by means of a factorial analysis based on the method of extraction of main components and using orthogonal rotation VARIMAX. Convergent and discriminatory validity was evaluated by correlation between the total score of the CES-18 with the original CES and a Visual Analogue Scale, The Davidson Trauma Scale and the Client Assessment of Treatment Scale. The CES-18 showed adequate internal consistency (Cronbach α = 0.940). Factor analysis resulted in a two-factor solution (Coercion and Humiliation and Fear) explaining 64.2% of the total variance. The correlation between the original CES and CES-18 was adequate (r = 0.968). The scores suggested good divergent and convergent validity. The Spanish language CES-18 demonstrated adequate psychometric proprieties in order to assess perceived coercion during psychiatric hospitalization.
Medical prescription and informed consent for the use of physical restraints in nursing homes in the Canary Islands (Spain)
2018, Gaceta SanitariaIdentificar la frecuencia de cumplimentación del consentimiento informado y la prescripción facultativa en el expediente de personas mayores sometidas a restricción física, y analizar la asociación entre las características de estos usuarios y la ausencia de dichas garantías.
Estudio multicéntrico, descriptivo y transversal realizado mediante observación directa y revisión de expedientes en nueve residencias públicas, con un total de 1058 camas.
Estaban sometidos a restricción física 274 usuarios. El consentimiento no figuraba en el 82,5% de los casos y estaba incompleto en el 13,9%. La prescripción no constaba en el 68,3% y estaba incompleta en el 12,0%. Solo se encontró asociación entre la ausencia de prescripción y la mayor edad de los usuarios (razón de prevalencia: 1,03; p <0,005).
La falta de estas garantías contraviene las normas jurídicas. Las características organizativas, el desconocimiento de la ley o el hecho de que los profesionales consideren la contención un procedimiento exento de riesgos, podrían explicar dicha carencia.
To identify the frequency of completion of informed consent and medical prescription in the clinical records of older patients subject to physical restraint, and to analyse the association between patient characteristics and the absence of such documentation.
A cross-sectional and descriptive multicentre study with direct observation and review of clinical records was conducted in nine public nursing homes, comprising 1,058 beds.
274 residents were physically restrained. Informed consent was not included in 82.5% of cases and was incomplete in a further 13.9%. There was no medical prescription in 68.3% of cases and it was incomplete in a further 12.0%. The only statistical association found was between the lack of prescription and the patients’ advanced age (PR = 1.03; p <0.005).
Failure to produce this documentation contravenes the law. Organisational characteristics, ignorance of the legal requirements or the fact that some professionals may consider physical restraint to be a risk-free procedure may explain these results.
Patient mechanical restraint. Current situation and help for healthcare professionals
2017, Revista de Calidad AsistencialLos profesionales sanitarios encargados de la atención al anciano en el ámbito residencial se encuentran en una situación de inquietud a la espera de un marco normativo específico y concreto en esta materia, así como de un posicionamiento científico-técnico sólido, basado en la evidencia científica, a través del cual puedan plasmar sus actuaciones en la práctica clínica diaria.
Tras una revisión actualizada del tema, se pretende responder aquellas preguntas que el profesional sanitario, sin duda, se plantea en relación con las contenciones mecánicas que se ve abocado a prescribir en su práctica clínica.
Health care professionals responsible for care of the elderly in the residential environment are anxiously waiting for specific and concrete guidelines in this area, as well as a solid scientific-technical positioning based on the scientific evidence, through which their performances in daily clinical practice can be expressed.
After an updated review of the subject, it seeks to answer those questions that undoubtedly arise in the healthcare professional, as regards the mechanical constraints to which they have to resort in clinical practice
The economic cost of psychiatric mechanical restraint in Spain
2015, Psiquiatria BiologicaLa agitación de origen psiquiátrico ocurre principalmente en pacientes con trastornos psicóticos como la esquizofrenia, el trastorno esquizoafectivo y la fase maníaca del trastorno bipolar. Los métodos tradicionales para el control de los pacientes agitados incluyen la contención verbal, la contención farmacológica y la contención mecánica. En este estudio se ha estimado el coste directo sanitario asociado a la aplicación de las técnicas de contención mecánica de origen psiquiátrico en España. La cuantificación se realizó en función del tiempo empleado por profesional o número de visitas. La valoración de los recursos se realizó a partir de costes unitarios y datos epidemiológicos publicados. La aplicación de un procedimiento de contención mecánica a un paciente psiquiátrico supone un coste total por episodio de 513-1.160 € (considerando una duración de 4 a 12 h, respectivamente). El coste total anual se ha estimado en 27 millones de euros, considerando una duración por episodio de 4 h.
Agitation is a group of psychiatric symptoms that commonly occur in patients with psychotic disorders, including schizophrenia, schizoaffective disorder and manic phase of bipolar disorder. Traditional methods of controlling agitated patients include verbal de-escalation, mechanical and pharmacological restraints. This study attempts to determine the direct medical costs attributable to psychiatric mechanical restraint in Spain. This resource was evaluated using published unit costs and national epidemiological data. The estimated direct costs of a restraint episode ranged from €513-€1,160 (4 -12 h per episode duration, respectively). Total annual costs of psychiatric mechanical restraint considering a duration of 4 h per episode were estimated at €27 million.
Introduction
2014, Medicina ClinicaPhysical restraint use in relation to falls risk in a nursing home
2020, Revista Espanola de Geriatria y GerontologiaEl uso de sujeciones físicas (SF) es común en el cuidado de los ancianos. Sin embargo, su eficacia y seguridad son cuestionadas por la evidencia científica. El objetivo de este estudio fue determinar el papel de las SF en la prevención de caídas.
Se realizó un estudio de cohorte retrospectivo. Examinamos todas las caídas (n = 575) que se produjeron en ancianos mayores de 65 años que residieron en una residencia entre febrero de 2009 y septiembre de 2013. Analizamos la asociación entre el uso de SF y riesgo de caídas mediante una regresión logística multivariable que ajusta las características de los residentes que se asociaron con el uso de SF según un análisis bivariado.
Los factores de riesgo de caídas, teniendo en cuenta el uso de SF, fueron: riesgo de caída (Test de Tinetti) (OR 4,57; IC 95% 1,76-11,75); capacidad de caminar (OR 6,40; IC 95% 2,78-14,74); déficit auditivo (OR 2,12; IC 95% 1,05-4,29); y la historia de caídas (17,81; IC 95% 8,83-35,93). El riesgo de caídas fue mayor en los residentes sujetos ambulantes con deterioro cognitivo (OR 18,95; IC 95% 7,06-50,85). No encontramos diferencias en las lesiones entre las caídas que ocurrieron con y sin SF.
El uso de SF no se asoció significativamente con menos caídas y lesiones. En los residentes ambulantes con deterioro cognitivo podrían aumentar el riesgo de caídas. Por tanto, habría que considerar si las SF proporcionan una protección adecuada contra el riesgo de caídas.
The use of physical restraints (PR) is common in the care of the elderly. However, their efficacy and safety are not supported by scientific evidence. The aim of this study was to determine the role of PR in preventing falls.
A retrospective cohort study design was used, in which each fall incident (n = 575) was examined in the residents over 65 years of age who resided at the one nursing homes from February 2009 to September 2013. An analysis was made of the association between the use of PR and risk of falls using a multivariate logistic regression, adjusting for the characteristics of residents that were associated with the use of PR according to a bivariate analysis.
Risk factors for falls after accounting for PR use, include: risk of falling (Tinetti test) (OR 4.57; 95% CI 1.76-11.75); ability to walk (OR 6.40; 95% CI 2.78-14.74); hearing impairment (OR 2.12; 95% CI 1.05-4.29); and history of a previous fall (OR 17.81; 95% CI 8.83-35.93). The risk of falls was greater in restrained, ambulatory residents with cognitive impairment (OR 18.95; 95% CI 7.06-50.85). No differences were found in injuries between falls that occurred with and without PR.
Restraint use was not significantly associated with fewer falls and injuries. The risk of falls could increase in ambulatory residents with cognitive impairment. The study results suggest the need to consider whether restraints provide adequate protection against the risk of falls.